8 c0nseils pour parler anglais comme un pro! Par Haya Nizard

1. Imitez... et égalez!!
Probablement le conseil qui vous aidera le plus ! Écoutez les autres parler, répétez leurs expressions, imitez leur accent, habituez-vous à prononcer les mots comme eux. Vous allez voir, ça va rentrer tout seul.
2. On prononce le H
C'est tout bête, mais rien ne crie plus "FRENCHIE" que de ne pas prononcer le H. Par exemple, on ne dit pas Crown Eights mais Crown Heights! Il faut que le H s'entende !! Tu n'es pas Appy mais Happy! Évidemment, il y a quelques exceptions à la règle, comme le H de Honest qu'on lira Onest ou celui de Hour mais sinon je veux entendre (Hear) vos H !!
3. Regardez et lisez en anglais
Tout est dans le titre... Regardez des vidéos en anglais ou lisez des livres si vous êtes plus lecture, en anglais. Au début, vous risquez de passer beaucoup de temps sur Google Traduction mais ne vous inquiétez pas, très rapidement vous vous retrouverez à utiliser ces mots dans votre vie quotidienne à force de les écouter...
4. Utilisez les nouveaux mots
Lorsque vous apprenez un nouveau mot (soit parce que vous avez suivi mon conseil et vous l'avez écouté dans une vidéo ;) soit après une conversation avec quelqu'un etc..) utilisez-le au moins 3 fois! Débrouillez-vous pour le glisser dans une phrase et c'est en l'utilisant qu'il rentrera dans votre cerveau.
5. Soyez sur de vous
Ne réfléchissez pas 8 fois si vous allez bien prononcer, si vous n'allez pas vous ridiculiser en ouvrant la bouche, si ... et si...
STOP! Allez, on fonce ! Allez vers votre amie qui ne parle pas français et lancez la conversation, lorsque vous n'êtes pas en France, entrez dans un magasin et demandez conseils au vendeur. Oui, vous pouvez le faire !
6. Le I qui est è
Et oui, dans certains cas le i entouré de 2 consonnes se lit è… Comme par exemple dans english (englèsh) , big (bèg) , chicken, history, etc..
Donc on retient: je ne parle pas engliiish, je parle englèsh. Vous allez voir, on vous prendra pour une américaine direct.
(Il y'a des exceptions mais bon, on fait simple parce que ce n'est pas un cours de langue, juste quelques petits conseils pratique.)
7. Up your game !
Au-revoir les expressions classiques. Profitez de la richesse de la langue pour varier vos phrases.
Par exemple, vous pouvez dire «can you repeat that?», si vous êtes au téléphone « I can't hear you » Ça donne toujours mieux que le classique «heuu i don't understand»!, « whaaat ? »
N’hésitez pas à dire : «Let's review this », «let's go over it one more time » (Viens on revoit ça)
Et évidemment, on n’hésite pas à utiliser des nouveaux mots ! On dit bien dans pirkei avot « le timide n’apprend pas » ; alors on se lance !!
Exemple : remplacer «yes» par obviously (évidemment), of course (bien sûr), ou encore definitely (absolument).
Exemple 2 (on adore les exemples): remplace les classiques «good/nice/great» par enjoyable (agréable), entertaining (amusant), woth it (ça vaut le coup), inspiring (inspirant), correct etc...
8. Remplacez!
Remplacez quoi?
Voici une superbe astuce: lorsqu’on veut dire quelque chose et qu'on a notre phrase toute prête dans la tête, cela peut arriver qu’on bloque sur un mot et qu’on n'arrive pas à le traduire. Et ça finit en « hmm, you know, hmm, this thing... hmmm.. »
Au lieu de chercher à tout prix à traduire CE mot, changez votre phrase, utilisez un autre mot que vous connaissez pour vous faire comprendre.
J’espère que ces quelques conseils vous auront été utiles. Si vous rentrez au séminaire, je suis sûr que vous allez vous débrouiller comme des pros!!
Bon courage à vous, vous allez voir, la langue de Shakespeare n'est pas si compliqué!! Et un petit défi avant de vous laisser, écrivez-nous un commentaire en anglais! On a hâte de lire ce que vous en pensez!